今天刷贴吧看到个热帖,说查理苏的配音听着别扭,未婚妻念得像“未婚鸡”……我当场愣住,赶紧翻出游戏语音反复听,好像真有点那味儿?
A: 姐妹!你也有同感?我每次听到“未婚鸡”就脚趾抠地,明明吴磊老师配李泽言时苏断腿啊!
B: 啊?吴磊配的查理苏?就是那个配过《恋与》李泽言和《冰雪奇缘》雪宝的大佬?
查理苏CV吴磊代表作品表
作品名 | 角色 | 经典台词 |
|---|---|---|
恋与制作人 | 李泽言 | “不管过去还是未来,我要的只有你” |
英雄联盟 | 亚索/盖伦 | “长路漫漫,唯剑作伴” |
光与夜之恋 | 查理苏 | “等你很久了,未婚妻” |
C: 楼上破案了!吴磊履历这么牛,为啥查理苏台词翻车?我扒了玩家群聊天记录,总结三大槽点:
- 1.
发音争议:台词“未婚妻”高频出现,部分语音包尾音含糊像“鸡”
- 2.
人设割裂:沙雕霸总台词(例:“民政局搬来了立刻结婚!”)用低沉声线演绎显油腻
- 3.
对比落差:日配版查理苏由鸟海浩辅配音,粉丝直呼“更贴脸”
D: 救命!我刚入坑就是冲着中配去的……现在该切日语吗?求推荐高光语音!
——资深玩家回复——
E: 安利三段神级语音!按头听!
- •
痛吻危城卡面:医院剧情里带着哭腔说“我怀疑自己的医术”,破碎感绝了
- •
时与玫瑰约会:“你终于不是一个人从婚礼上逃走了” 这句温柔到爆炸!
- •
生日电话:“Charlie的余生交给你保管” 比未婚妻台词自然十倍
F: 其实吴磊实力没问题!看这段配音花絮就懂——
“录‘凤凰火流星’台词时他主动要求重来七遍,说燃烧感不够强烈……后来嗓子都哑了”
可能中文声线适配度需要磨合?毕竟查理苏是混血人设,发音方式要更夸张才贴脸……
G: 最新进展!三周年电话语音改善超多!我特意做了对比录音包(私我拿资源),现在咬字清晰还加了气息声,听到“未婚妻,烟火好看吗”直接腿软倒地
个人建议啊,真不用换CV!多给点优化时间,你看婚卡剧情里那句“在落下之前我曾为你燃烧”,配上火凤凰振翅音效,氛围感直接封神。要是换人可能更违和,你们觉得呢?




